本文僅供作者讀書存檔之用,不提供作為自我診斷及醫療之依據,也不接受陌生人的健康諮詢。如有疑問請以臨床醫師指示為準。

待查縮寫

LAP,用在頸部理學檢查,常常放在JVE(jugular vein engorgement)的旁邊。
RHB,出現在心臟理學檢查。
SMAC,與血液相關的檢查,疑似以 sorbitol MacConkey Agar 所作之 culture。

─────────────────
CV angle knocking pain:肋脊角敲痛,會讓腎絞痛痛得更慘。肋脊角位於第12肋骨與脊柱的交角。因腎臟感覺支配由 least splanchnic nerve 與 lumbar splanchnic nerve 傳導,前者由 T11、T12 交感神經纖維,經過交感神經幹的第 11、12 神經節伸出。

--
由於廣告入侵,本篇引用功能暫時關閉。


本文僅供作者讀書存檔之用,不提供作為自我診斷及醫療之依據,也不接受陌生人的健康諮詢。如有疑問請以臨床醫師指示為準。


17 則回應

封狼

借到醫學縮寫辭典了,原來還有這種好東西^_^

縮寫為LAP的東西記有:
Laparoscopy 腹腔鏡Laparotomy 剖腹手術Left Arterial Pressure 左動脈壓Left Atrial Pressure 左心房壓Leucine Aminopeptidase 白胺酸胺基勝肽酶Leukocyte Alkaline Phosphatase 白血球鹼性磷酸酶似乎沒有一個是合適的......=_____= 再找找......

RHB與SMAC......沒有出現在這本字典......空歡喜了:Q

────────────────
淋巴結病變 Lymphadenopathy,的確也被簡寫成 LAP,而且也是理學檢查摸得到的東西,但仍舊無法確定是不是檢查單上的 LAP。

封狼

在網上亂搜尋找到的:Reduced Hemoglobin(RHB),顯然依舊不是我要的 RHB......我恨頭字語......

封狼

RHB: Regional Hospital Board......
新線索:有個網頁上的檢查單,把 RHB 不只放在 heart 的後面,而且是 heart sound 的後面。既然 RHB 看起來是個正常的 finding,那麼我現在覺得它很有可能是 regular heart beats,心跳規律。

老貓

抱歉,實在忍不住要來回應。你好像可以考慮把這個經過寫成一篇推理小說。:P

封狼

嗯……推理小說嗎?聽起來很有趣 XD

醫學界的愛用縮寫實在是讓我頭痛極了,用多了重複的就會有一大堆,而且還有一些縮寫後本身有意思的,就更難查了。

封狼:

問過學長,LAP 是用在淋巴結頭上沒錯。雖然學長也不確定全文是不是 Lymphadenopathy。另外跟老師聊天時被問到關於理學檢查,感覺起來 RHB 的確是心跳規律。

應該就是這樣了吧。

封狼:

SMAC指的似乎不是培養基的名字,因為看到與培養無關的敘述……看樣子還是得再去問問學長。

封狼:

學長說,SMAC是開檢查時的一張單子,上面有很多與血液有關的生化檢查可以勾選。

怡孜:

right heart bypass (RHB) system for
beating heart coronary artery bypass grafting

封狼:

Thinks a lot. :)

But I think when it appear at physical examination, RHB means "regular heart beats". Because those patient do not have heart problem.

That's why I hate a shortening appear along without it's full term...:(

幸運的人:

感謝您解決了我的疑惑
這次為了找RHB的意思 真是想破頭
只知道他是heart sound normal的一個縮寫
沒想到就是regular heart beat..XD

至於LAP..
是Lymphadenopathy沒錯
至少我看到的是這樣

封狼:

不謝:)

milly

太好了~~~我找JVE找了好久....
終於在你這找到..連我的醫學縮寫辭典都沒有...

感恩...這個縮寫的全文..我借走了...

milly

以後會常來你這坐坐..
看有沒有我找不到的東西在你這ㄦ出現...
^^

封狼:

不謝啊:)
記得注音文少用呀;)

臨床醫師:

LAP>lymphadenopathy沒錯
JVE>jugular vein enlargement=>engorgement才對
RHB>regular heart beatS=>要加上s,病人不會只有一聲心跳聲,如果只有一聲,那就是剛好被你聽到最後一聲了...準備CPR或是宣expire了
SMAC>SMAC是開檢查時的一張單子,上面有很多與血液的生化檢查可以勾選,用來作為生化檢查之代稱;其實各醫院的生化檢查代稱不太一樣,但是SMAC就是被大家最常拿來使用的代稱

─────────────────
CV angle knowing=>KNOCKING pain:肋脊角敲痛

封狼:

啊啊,大感謝。
好久以前的文章,我自己都快忘記存在了。(汗)那時候剛要去見習啊……(遠目)

沒被提醒還真沒發現拼字和文法錯誤,快點偷偷改過來。還有對, JVE 的頸靜脈應該是 engorgement 而不是真的「變大」了,這字是真的弄錯了。(←就想說灌飽了血所以「變大」了的笨蛋。)這裡一併更正。

SMAC 後來有學長說最早其實是某台頗受歡迎生化機台的型號,借用成項目單。然後又借用成全選時所測那幾個項目的總稱。後來出現更新可測項目更多的機器,不過當初 SMAC 的那幾項生化檢驗也就習慣固定稱為 SMAC 了。

不過上述黑歷史的真實性有多少我倒沒去驗證就是了……



留下回應